Desculpem pela imensa sumida que estou tendo. Ando ocupado com trabalhos, mas agora tenho tempo para escrever, então vamos lá.
Ontem à noite eu estava com vontade de assistir um filme, então peguei uma das minhas fitas VHS. Lá estava o filme As Aventuras de Rocky e Bullwinkle, um divertido filme do desenho clássico da década de 50. Explicando melhor: entre 1959 e 1964, foi lançado o desenho homônimo, contando as aventuras de Rocky(um esquilo que pode voar) e seu amigo Bullwinkle(um alce que não é nada inteligente). No Brasil, esse desenho foi dublado durante a década de 90 e exibido pela Rede Globo, pelo Cartoon Network e pelo Boomerang. Eu mesmo assisti esse desenho e ele marcou minha infância.
Em 2000 foi lançado o filme, que é assunto de hoje. Tive azar, desgravei sem querer 1 minuto e meio do início do filme da gravação da minha fita, mas ainda dá pra assistir e entender do mesmo jeito. Agora, sobre o filme...bom demais. O filme tem aventura e comédia. E é uma comédia boa, usando um bom humor, que diverte e ao mesmo tempo não apela(isso porque existem vários filmes americanos onde os personagens riem da aparência física dos outros, ou fazem piadas de peido, que é um tipo de humor horrível). A aventura também é ótima, cheia de reviravoltas e imprevisível. Além de misturar aventura e comédia, o filme ainda faz uma dura crítica a televisão, dizendo que ela transforma as pessoas em zumbis. Coisa que, se todos pararem para pensar, é verdade; porque como a televisão entrega tudo pronto para as pessoas, ninguém que assiste tem a necessidade de pensar, e se não pensa, vira um zumbi.
Depois, vem a brilhante atuação do elenco, com destaque para Robert de Niro(que arrassou fazendo um vilão) e Piper Perabo(brilhou fazendo a Karen Simpatia, uma das protagonistas). Por último, a dublagem brasileira. Para quem não sabe, esse filme foi dublado duas vezes no Brasil: a primeira dublagem foi feita no estúdio Delart(Rio de Janeiro). A segunda dublagem foi feita exclusivamente para a Rede Globo, pelo estúdio da Álamo(São Paulo).
A dublagem da Delart foi péssima. Além de trocarem todo o elenco original do desenho, trocaram também os nomes dos personagens: "Rocky e Bullwinkle", nessa dublagem, virou "Alceu e Dentinho" que, apesar de ter lógica, é esquisito; porque os nomes dos personagens sempre foram Rocky e Bullwinkle; por que mudar isso logo no filme? Os novos dubladores tiveram péssimas atuações, principalmente o Sérgio Stern e o Marcelo Torreão(que dublaram os dois personagens principais nessa dublagem).
Já a segunda dublagem, feita pela Álamo, foi ótima. O elenco original do desenho, e os nomes Rocky e Bullwinkle foram mantidos. É bem melhor ouvir as vozes que já ouvimos, e que sabemos que são a identidade dos personagens, do que ouvir uma mudança radical como a Delart fez. Além disso, a Álamo encaixou bons dubladores para os personagens coadjuvantes. A Globo acertou em encomendar essa redublagem. E ainda bem que a minha gravação é com a dublagem da Álamo!
Assim, pra quem quiser ter uma aventura e ao mesmo rir, recomendo esse filme. Vale muito a pena!
Sinopse: Ano 2000. Vive-se, a nível global, um clima de prosperidade e harmonia. A Guerra Fria pertence ao passado para todos menos para três vilões, respectivamente Boris Badenov, Natasha Fatale e Fearless Leader. Estes vilões têm a peculiaridade de serem bidimensionais, e almejam saltar para o mundo real com o terrível intuito de o conquistar. Mas é neste mundo que encontrarão seus arqui-inimigos, um alce e um castor, a heróica dupla Rocky e Bullwinkle.
Ano de Lançamento: 2000Formato: Comédia
País de origem: Estados Unidos
-Com Robert de Niro no elenco.*
Dublagem(versão Globo)
Estúdio: Álamo
Rocky - Thiago Barioni
Bullwinkle - dublador desconhecido
Boris Baternov(Jason Alexander) - Gileno Santoro
Natasha(Rene Russo) - Cecília Lemes
Temerário Líder(Robert de Niro) - Luiz Antônio Lobue
Karen Simpatia(Piper Perabo) - Letícia Quinto
Cappy Von Trapment(Randy Quaid) - Carlos Campanille
Martin(Kel Mitchell) - Wendel Bezerra
Lewis(Kenan Thompson) - Alfredo Rollo
Policial de Oklahoma( John Goodman) - Sílvio Navas
Juíza(Whoopi Goldberg) - Nair Silva
Narrador de TV - Daoiz Cabezudo
*Nota: Além de Robert de Niro, vários outros atores famosos nos Estados Unidos participaram do filme, como Kenan Thompson, Kel Mitchell(que fizeram juntos o seriado Kenan e Kel), John Goodman(Fred Flinstone no filme Os Flinstones) e Whoopi Goldberg.
2 comentários:
João, você ainda possui essa fita? Poderia negociá-la? Sou colecionador de filmes com dublagem classica, e tenho gravados apenas 58 minutos desse filme
Aff. Desculpa pelo meu nick acima, nem sabia que estava assim. Então, caso tenha interesse em negociar essa fita me manda um e-mail! Obrigado! emersonsm25@yahoo.com.br
Postar um comentário